Джозеф Конрад

Отрывок из произведения:
Сердце тьмы / heart of Darkness C1

It was unconscious , this smile was , though just after he had said something it got intensified for an instant . It came at the end of his speeches like a seal applied on the words to make the meaning of the commonest phrase appear absolutely inscrutable . He was a common trader , from his youth up employed in these parts -- nothing more . He was obeyed , yet he inspired neither love nor fear , nor even respect . He inspired uneasiness . That was it ! Uneasiness . Not a definite mistrust -- just uneasiness -- nothing more . You have no idea how effective such a. . . a. . . faculty can be . He had no genius for organizing , for initiative , or for order even . That was evident in such things as the deplorable state of the station . He had no learning , and no intelligence . His position had come to him -- why ? Perhaps because he was never ill ... He had served three terms of three years out there ... Because triumphant health in the general rout of constitutions is a kind of power in itself . When he went home on leave he rioted on a large scale -- pompously . Jack ashore -- with a difference -- in externals only . This one could gather from his casual talk . He originated nothing , he could keep the routine going -- that 's all . But he was great . He was great by this little thing that it was impossible to tell what could control such a man . He never gave that secret away . Perhaps there was nothing within him . Such a suspicion made one pause -- for out there there were no external checks .

Эта улыбка была бессознательной, хотя сразу после того, как он что-то сказал, она на мгновение усилилась. Оно появлялось в конце его речей, как печать, наложенная на слова, чтобы сделать смысл самой банальной фразы совершенно непостижимым. Он был обычным торговцем, с юности работавшим в этих краях, — не более того. Ему подчинялись, но он не внушал ни любви, ни страха, ни даже уважения. Он внушал беспокойство. Вот и все! Беспокойство. Не определенное недоверие — просто беспокойство — ничего больше. Вы даже не представляете, насколько эффективен такой.. . а.. . факультет может быть. У него не было ни организаторского таланта, ни инициативы, ни даже порядка. Это было видно по таким вещам, как плачевное состояние станции. У него не было ни образования, ни интеллекта. Его положение пришло к нему — почему? Может быть, потому, что он никогда не болел... Он отсидел там три срока по три года... Потому что торжествующее здоровье среди общего разгрома конституций - это само по себе своего рода сила. Когда он вернулся домой в отпуск, он устроил массовые и помпезные беспорядки. Джек на берегу — с отличием — только во внешнем виде. Это можно было понять из его случайного разговора. Он ничего не создавал, он мог поддерживать рутину — вот и все. Но он был великолепен. Он был велик тем малым, что невозможно было сказать, что могло управлять таким человеком. Он никогда не выдавал эту тайну. Возможно, внутри него ничего не было. Такое подозрение заставило задуматься — ведь никаких внешних проверок там не было.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому