Джозеф Конрад


Джозеф Конрад

Отрывок из произведения:
Сердце тьмы / heart of Darkness C1

Something like an emissary of light , something like a lower sort of apostle . There had been a lot of such rot let loose in print and talk just about that time , and the excellent woman , living right in the rush of all that humbug , got carried off her feet . She talked about ' weaning those ignorant millions from their horrid ways , ' till , upon my word , she made me quite uncomfortable . I ventured to hint that the Company was run for profit .

Что-то вроде посланника света, что-то вроде низшего апостола. В печати и в разговорах как раз тогда было много такой ерунды, и прекрасная женщина, жившая прямо в суете всей этой ерунды, сбилась с ног. Она говорила о том, чтобы «отучить эти невежественные миллионы от их ужасных поступков», пока, честное слово, не заставила меня почувствовать себя совершенно некомфортно. Я рискнул намекнуть, что компания работает ради прибыли.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому