Джоан Роулинг


Джоан Роулинг

Отрывок из произведения:
Гарри Поттер и Орден Феникса / Harry Potter and the Order of the Phoenix B1

The hot sun hit him with a blast as he walked across the lawns towards Hagrid 's cabin . Students lying around on the grass sunbathing , talking , reading the Sunday Prophet and eating sweets , looked up at him as he passed ; some called out to him , or else waved , clearly eager to show that they , like the Prophet , had decided he was something of a hero . Harry said nothing to any of them . He had no idea how much they knew of what had happened three days ago , but he had so far avoided being questioned and preferred to keep it that way .

Жаркое солнце обожгло его, пока он шел по лужайке к хижине Хагрида. Студенты, лежащие на траве, загорающие, разговаривающие, читающие Воскресного Пророка и съедающие сладости, смотрели на него, когда он проходил; некоторые окликали его или махали руками, явно стремясь показать, что они, как и Пророк, решили, что он в некотором роде герой. Гарри ничего не сказал никому из них. Он понятия не имел, сколько им известно о том, что произошло три дня назад, но до сих пор он избегал вопросов и предпочитал, чтобы так и оставалось.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому