She winced slightly and put a hand to her ribs . The curse Dolohov had used on her , though less effective than it would have been had he been able to say the incantation aloud , had nevertheless caused , in Madam Pomfrey 's words , ' quite enough damage to be going on with ' . Hermione was having to take ten different types of potion every day , was improving greatly , and was already bored with the hospital wing .
Она слегка вздрогнула и положила руку на ребра. Проклятие, наложенное на нее Долоховым, хотя и менее действенно, чем оно было бы, если бы он мог произнести заклинание вслух, тем не менее причинило, по словам мадам Помфри, «достаточно вреда, чтобы продолжать». Гермионе приходилось принимать десять разных зелий каждый день, она сильно поправлялась, и ей уже наскучило больничное крыло.