Джоан Роулинг


Джоан Роулинг

Отрывок из произведения:
Гарри Поттер и Орден Феникса / Harry Potter and the Order of the Phoenix B1

For a long time , neither of them spoke . Somewhere far beyond the office walls , Harry could hear the sound of voices , students heading down to the Great Hall for an early breakfast , perhaps . It seemed impossible that there could be people in the world who still desired food , who laughed , who neither knew nor cared that Sirius Black was gone for ever . Sirius seemed a million miles away already ; even now a part of Harry still believed that if he had only pulled back that veil , he would have found Sirius looking back at him , greeting him , perhaps , with his laugh like a bark . .

Долгое время никто из них не говорил. Где-то далеко за стенами кабинета до Гарри доносились звуки голосов: возможно, студенты направлялись в Большой зал на ранний завтрак. Казалось невероятным, что в мире могут быть люди, которые все еще жаждут еды, которые смеются, которые не знают и не заботятся о том, что Сириус Блэк ушел навсегда. Сириус казался уже за миллион миль; даже сейчас какая-то часть Гарри все еще верила, что если бы он только откинул эту вуаль, то увидел бы, что Сириус смотрит на него, возможно, приветствуя его своим смехом, похожим на лай. .

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому