' I did , ' said Dumbledore . ' On a cold , wet night sixteen years ago , in a room above the bar at the Hog 's Head inn . I had gone there to see an applicant for the post of Divination teacher , though it was against my inclination to allow the subject of Divination to continue at all . The applicant , however , was the great-great-granddaughter of a very famous , very gifted Seer and I thought it common politeness to meet her . I was disappointed . It seemed to me that she had not a trace of the gift herself . I told her , courteously I hope , that I did not think she would be suitable for the post . I turned to leave . '
— Да, — сказал Дамблдор. ' Холодной дождливой ночью шестнадцать лет назад в комнате над баром в гостинице «Кабанья голова». Я пошел туда, чтобы встретиться с кандидатом на должность учителя прорицания, хотя я не хотел, чтобы предмет прорицания продолжался вообще. Заявительница, однако, была праправнучкой очень известного и очень одаренного Провидца, и я счел обычной вежливостью познакомиться с ней. Я был разочарован. Мне казалось, что у нее самой не осталось и следа от дара. Я сказал ей, надеюсь, вежливо, что не думаю, что она подойдет для этой должности. Я повернулся, чтобы уйти. '