Джоан Роулинг

Отрывок из произведения:
Гарри Поттер и Орден Феникса / Harry Potter and the Order of the Phoenix B1

' You see , ' Dumbledore continued , ' I believed it could not be long before Voldemort attempted to force his way into your mind , to manipulate and misdirect your thoughts , and I was not eager to give him more incentives to do so . I was sure that if he realised that our relationship was -- or had ever been -- closer than that of headmaster and pupil , he would seize his chance to use you as a means to spy on me . I feared the uses to which he would put you , the possibility that he might try and possess you . Harry , I believe I was right to think that Voldemort would have made use of you in such a way . On those rare occasions when we had close contact , I thought I saw a shadow of him stir behind your eyes ... '

— Видите ли, — продолжал Дамблдор, — я считал, что вскоре Волдеморт попытается проникнуть в ваш разум, манипулировать вашими мыслями и направить их по ложному пути, и я не стремился давать ему дополнительные стимулы для этого. Я была уверена, что если он поймет, что наши отношения были — или когда-либо были — более близкими, чем отношения директора и ученика, он воспользуется своим шансом использовать тебя как средство шпионить за мной. Я боялся того, как он будет использовать тебя, возможности того, что он попытается завладеть тобой. Гарри, мне кажется, я был прав, думая, что Волдеморт мог использовать тебя таким образом. В тех редких случаях, когда у нас был тесный контакт, мне казалось, что я вижу его тень, шевелящуюся в твоих глазах...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому