He gave another stupendous heave and Neville 's robes tore all along the left seam -- the small spun-glass ball dropped from his pocket and , before either of them could catch it , one of Neville 's floundering feet kicked it : it flew some ten feet to their right and smashed on the step beneath them . As both of them stared at the place where it had broken , appalled at what had happened , a pearly-white figure with hugely magnified eyes rose into the air , unnoticed by any but them . Harry could see its mouth moving , but in all the crashes and screams and yells surrounding them , not one word of the prophecy could he hear . The figure stopped speaking and dissolved into nothingness .
Он сделал еще один сокрушительный рывок, и одежда Невилла разорвалась по левому шву — маленький шарик из стекловолокна выпал из его кармана, и, прежде чем кто-либо из них успел его поймать, одна из барахтающихся ног Невилла пнула его: он пролетел футов десять к их ногам. направо и разбился о ступеньку под ними. Пока они оба смотрели на то место, где он сломался, потрясенные случившимся, в воздух поднялась жемчужно-белая фигура с сильно увеличенными глазами, незамеченная никем, кроме них. Гарри мог видеть, как шевелится его рот, но во всех грохотах, криках и криках, окружавших их, он не мог услышать ни единого слова пророчества. Фигура перестала говорить и растворилась в небытии.