They crept forward , glancing behind them as they went on down the long alleys of shelves , the further ends of which were in near-total darkness . Tiny , yellowing labels had been stuck beneath each glass orb on the shelves . Some of them had a weird , liquid glow ; others were as dull and dark within as blown light bulbs .
Они ползли вперед, оглядываясь по мере того, как шли по длинным аллеям полок, дальние концы которых находились в почти полной темноте. Под каждым стеклянным шариком на полках были приклеены крошечные пожелтевшие этикетки. У некоторых из них было странное жидкое свечение; другие были такими же тусклыми и темными внутри, как перегоревшие лампочки.