Джоан Роулинг


Джоан Роулинг

Отрывок из произведения:
Гарри Поттер и Орден Феникса / Harry Potter and the Order of the Phoenix B1

They were standing on the topmost tier of what seemed to be stone benches running all around the room and descending in steep steps like an amphitheatre , or the courtroom in which Harry had been tried by the Wizengamot . Instead , of a chained chair , however , there was a raised stone dais in the centre of the pit , on which stood a stone archway that looked so ancient , cracked and crumbling that Harry was amazed the thing was still standing . Unsupported by any surrounding wall , the archway was hung with a tattered black curtain or veil which , despite the complete stillness of the cold surrounding air , was fluttering very slightly as though it had just been touched .

Они стояли на самом верхнем ярусе того, что казалось каменными скамьями, проходящими по всей комнате и спускающимися крутыми ступенями, как амфитеатр, или зал суда, в котором Визенгамот судил Гарри. Однако вместо стула с цепями в центре ямы стоял каменный помост, на котором стояла каменная арка, выглядевшая такой древней, потрескавшейся и крошащейся, что Гарри удивился, как она все еще стоит. Не поддерживаемая никакими окружающими стенами, арка была завешена рваной черной занавесью или покрывалом, которое, несмотря на полную неподвижность окружающего холодного воздуха, слегка колыхалось, как будто к нему только что прикоснулись.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому