Джоан Роулинг

Отрывок из произведения:
Гарри Поттер и Орден Феникса / Harry Potter and the Order of the Phoenix B1

Once breakfast was over , the fifth - and seventh-years milled around in the Entrance Hall while the other students went off to lessons ; then , at half past nine , they were called forwards class by class to re-enter the Great Hall , which had been rearranged exactly as Harry had seen it in the Pensieve when his father , Sirius and Snape had been taking their OWLs ; the four house tables had been removed and replaced instead with many tables for one , all facing the staff-table end of the Hall where Professor McGonagall stood facing them . When they were all seated and quiet , she said , ' You may begin , ' and turned over an enormous hour-glass on the desk beside her , on which there were also spare quills , ink bottles and rolls of parchment .

После завтрака пяти- и семикурсники слонялись в вестибюле, а остальные ученики ушли на уроки; затем, в половине девятого, их вызвали, класс за классом, чтобы они снова вошли в Большой зал, который был перестроен в точности так, как Гарри видел его в Омуте памяти, когда его отец, Сириус и Снейп сдавали свои СОВ; четыре стола факультета были убраны и заменены множеством столов на один, и все они были обращены к столу для персонала в конце зала, где напротив них стояла профессор МакГонагалл. Когда все уселись и замолчали, она сказала: «Вы можете начинать», — и перевернула огромные песочные часы на столе рядом с собой, на котором также лежали запасные перья, чернильницы и свитки пергамента.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому