Filch prowled the corridors with a horsewhip ready in his hands , desperate to catch miscreants , but the problem was that there were now so many of them he never knew which way to turn . The Inquisitorial Squad was attempting to help him , but odd things kept happening to its members . Warrington of the Slytherin Quidditch team reported to the hospital wing with a horrible skin complaint that made him look as though he had been coated in cornflakes ; Pansy Parkinson , to Hermione 's delight , missed all her lessons the following day as she had sprouted antlers .
Филч бродил по коридорам с хлыстом наготове в руках, отчаянно пытаясь поймать злодеев, но проблема заключалась в том, что теперь их было так много, что он никогда не знал, куда повернуть. Отряд Инквизиции пытался помочь ему, но с его членами продолжали происходить странные вещи. Уоррингтон из команды Слизерина по квиддичу обратился в больничное крыло с ужасной кожной болезнью, из-за которой он выглядел так, как будто его обсыпали кукурузными хлопьями; Пэнси Паркинсон, к радости Гермионы, на следующий день пропустила все уроки, так как у нее выросли рога.