But he had made up his mind ; hitching his bag more securely on to his shoulder , he set off at a run , weaving in and out of students now hurrying in the opposite direction to see what all the fuss was about in the east wing .
Но он решился; покрепче пристегнув сумку к плечу, он пустился бежать, лавируя между студентами, которые теперь торопились в противоположном направлении, чтобы посмотреть, из-за чего вся эта суета в восточном крыле.