' Yerse ... I 've been telling Dumbledore for years and years he 's too soft with you all , ' said Filch , chuckling nastily . ' You filthy little beasts would never have dropped Stink Pellets if you 'd known I had it in my power to whip you raw , would you , now ? Nobody would have thought of throwing Fanged Frisbees down the corridors if I could 've strung you up by the ankles in my office , would they ? But when Educational Decree Number Twenty-nine comes in , Potter , I 'll be allowed to do them things ... and she 's asked the Minister to sign an order for the expulsion of Peeves ... oh , things are going to be very different around here with her in charge ... '
— Да… Я годами говорил Дамблдору, что он слишком мягок со всеми вами, — сказал Филч, злобно посмеиваясь. ' Вы, грязные маленькие твари, никогда бы не бросили вонючие гранулы, если бы знали, что в моих силах выпороть вас до нитки, не так ли? Никому бы в голову не пришло швырять клыкастые фрисби по коридорам, если бы я мог повесить тебя за лодыжки в своем кабинете, не так ли? Но когда вступит в силу Указ об образовании номер двадцать девять, Поттер, мне будет разрешено делать эти вещи... и она попросила министра подписать приказ об исключении Пивза... о, все будет очень здесь все по-другому, когда она за главного...