' Professor Trelawney did astrology with us ! ' said Parvati excitedly , raising her hand in front of her so that it stuck up in the air as she lay on her back . 'M ars causes accidents and burns and things like that , and when it makes an angle to Saturn , like now -- ' she drew a right-angle in the air above her ' -- that means people need to be extra careful when handling hot things -- '
— Профессор Трелони занималась с нами астрологией! — взволнованно сказала Парвати, подняв руку перед собой так, что она торчала в воздухе, когда она лежала на спине. «Марс вызывает несчастные случаи, ожоги и тому подобное, и когда он образует угол с Сатурном, как сейчас, — она начертила в воздухе прямой угол, — это означает, что люди должны быть особенно осторожны при обращении с горячими вещами… '