Harry and Ron waited until break next morning to tell Hermione exactly what had happened ; they wanted to be absolutely sure they could not be overheard . Standing in their usual corner of the cool and breezy courtyard , Harry told her every detail of the dream he could remember . When he had finished , she said nothing at all for a few moments , but stared with a kind of painful intensity at Fred and George , who were both headless and selling their magical hats from under their cloaks on the other side of the yard .
Гарри и Рон дождались перерыва на следующее утро, чтобы рассказать Гермионе, что именно произошло; они хотели быть абсолютно уверены, что их не подслушают. Стоя в их обычном углу прохладного и ветреного двора, Гарри рассказал ей каждую деталь сна, которую смог вспомнить. Когда он закончил, она несколько мгновений ничего не говорила, но смотрела с какой-то мучительной напряженностью на Фреда и Джорджа, которые оба были без голов и продавали свои волшебные шляпы из-под плащей на другом конце двора.