Джоан Роулинг

Отрывок из произведения:
Гарри Поттер и Орден Феникса / Harry Potter and the Order of the Phoenix B1

Harry , who had grabbed the sugar bowl to excuse his sudden lunging movement across the table , could not think why she was telling him this . If she wished she were sitting at the next table being heartily kissed by Roger Davies , why had she agreed to come : out with him ?

Гарри, схвативший сахарницу, чтобы оправдать свое внезапное движение через стол, не мог понять, почему она говорит ему это. Если ей хотелось, чтобы она сидела за соседним столиком, а Роджер Дэвис страстно целовал ее, то почему она согласилась пойти: с ним?

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому