' I came on the Knight Bus , ' said Hermione airily , pulling off her jacket before Harry had time to speak . 'D umbledore told me what had happened first thing this morning , but I had to wait for term to end officially before setting off . Umbridge is already livid that you lot disappeared right under her nose , even though Dumbledore told her Mr. Weasley was in St. Mungo 's and he 'd given you all permission to visit . So ... '
— Я приехала на рыцарском автобусе, — беззаботно сказала Гермиона, стягивая куртку до того, как Гарри успел заговорить. «Дамблдор первым делом рассказал мне, что произошло сегодня утром, но мне пришлось дождаться официального окончания срока, прежде чем отправиться в путь. Амбридж уже в ярости из-за того, что вы все исчезли прямо у нее под носом, хотя Дамблдор сказал ей, что мистер Уизли находится в больнице Святого Мунго и дал вам разрешение на посещение. Так... '