'N ot far from here , ' grunted Moody as they stepped out into the wintry air on a broad store-lined street packed with Christmas shoppers . He pushed Harry a little ahead of him and stumped along just behind ; Harry knew the eye was rolling in all directions under the tilted hat . ' Was n't easy to find a good location for a hospital . Nowhere in Diagon Alley was big enough and we could n't have it underground like the Ministry -- would n't be healthy . In the end they managed to get hold of a building up here . Theory was , sick wizards could come and go and just blend in with the crowd . '
— Недалеко отсюда, — проворчал Грюм, когда они вышли на морозный воздух на широкую, усеянную магазинами улицу, битком набитую рождественскими покупателями. Он подтолкнул Гарри немного вперед и поковылял позади; Гарри знал, что глаза под сдвинутой набок шляпой вращаются во всех направлениях. ' Нелегко было найти хорошее место для больницы. Нигде в Косом переулке не было достаточно больших размеров, и мы не могли бы разместить его под землей, как Министерство, — это было бы нездорово. В конце концов им удалось завладеть зданием здесь. Теоретически больные волшебники могли приходить и уходить и просто сливаться с толпой. '