He did not need to finish the sentence . It sounded to Harry , too , as though Mr. Weasley was hovering somewhere between life and death . Still exceptionally pale , Ron stared at the back of his mother 's letter as though it might speak words of comfort to him . Fred pulled the parchment out of George 's hands and read it for himself , then looked up at Harry , who felt his hand shaking on his Butterbeer bottle again and clenched it more tightly to stop the trembling .
Ему не нужно было заканчивать фразу. Гарри тоже показалось, что мистер Уизли колеблется где-то между жизнью и смертью. Все еще исключительно бледный, Рон уставился на конец письма матери, как будто это могло сказать ему слова утешения. Фред вырвал пергамент из рук Джорджа и прочитал его про себя, затем посмотрел на Гарри, который почувствовал, как его рука снова дрожит на бутылке со сливочным пивом, и сжал ее крепче, чтобы остановить дрожь.