Джоан Роулинг

Отрывок из произведения:
Гарри Поттер и Орден Феникса / Harry Potter and the Order of the Phoenix B1

Maybe next time ... if there was a next time ... she 'd be a bit happier . He ought to have asked her out ; she had probably been expecting it and was now really angry with him ... or was she lying in bed , still crying about Cedric ? He did not know what to think . Hermione 's explanation had made it all seem more complicated rather than easier to understand .

Может быть, в следующий раз... если бы был следующий раз... она была бы немного счастливее. Он должен был пригласить ее на свидание; она, вероятно, ожидала этого и теперь действительно злилась на него... или она лежала в постели и все еще плакала о Седрике? Он не знал, что и думать. Объяснение Гермионы сделало все более сложным, чем более понятным.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому