Hermione rolled her eyes , but Harry 's spirits soared : the thought of Christmas at The Burrow was truly wonderful , though slightly marred by Harry 's guilty feeling that he would not be able to spend the holiday with Sirius . He wondered whether he could possibly persuade Mrs. Weasley to invite his godfather for the festivities . Even though he doubted whether Dumbledore would permit Sirius to leave Grimmauld Place anyway , he could not help but think Mrs. Weasley might not want him ; they were so often at loggerheads .
Гермиона закатила глаза, но настроение Гарри приподнялось: мысль о Рождестве в «Норе» была поистине чудесной, хотя и слегка омраченной чувством вины Гарри, что он не сможет провести праздник с Сириусом. Он задавался вопросом, сможет ли он уговорить миссис Уизли пригласить его крестного отца на праздник. Хотя он и сомневался, что Дамблдор в любом случае позволит Сириусу покинуть площадь Гриммо, он не мог отделаться от мысли, что миссис Уизли может не понравиться ему; они так часто были в ссоре.