December arrived , bringing with it more snow and a positive avalanche of homework for the fifth-years . Ron and Hermione 's prefect duties also became more and more onerous as Christmas approached . They were called upon to supervise the decoration of the castle ( ' You try putting up tinsel when Peeves has got the other end and is trying to strangle you with it , ' said Ron ) , to watch over first - and second-years spending their break-times inside because of the bitter cold ( ' And they 're cheeky little snot-rags , you know , we definitely were n't that rude when we were in first year , ' said Ron ) and to patrol the corridors in shifts with Argus Filch , who suspected that the holiday spirit might show itself in an outbreak of wizard duels ( ' He 's got dung for brains , that one , ' said Ron furiously ) . They were so busy that Hermione had even stopped knitting elf hats and was fretting that she was down to her last three .
Наступил декабрь, принесший с собой еще больше снега и лавину домашних заданий для пятиклассников. По мере приближения Рождества обязанности префектов Рона и Гермионы становились все более и более обременительными. Их призвали присматривать за украшением замка («Попробуй повесить мишуру, когда у Дрюза есть другой конец и он пытается задушить тебя ею», — сказал Рон), присматривать за первокурсниками и второкурсниками, проводящими свои дни. перерывы внутри из-за сильного холода («А они нахальные маленькие сопливые тряпки, вы знаете, мы определенно не были такими грубыми, когда мы были в первый год,» сказал Рон) и патрулировать коридоры посменно с Аргус Филч, подозревавший, что праздничное настроение может проявиться во вспышке дуэлей волшебников («У него навоз вместо мозгов, — в ярости сказал Рон). Они были так заняты, что Гермиона даже перестала вязать эльфийские шапки и беспокоилась, что у нее остались последние три.