Джоан Роулинг

Отрывок из произведения:
Гарри Поттер и Орден Феникса / Harry Potter and the Order of the Phoenix B1

However , the High Inquisitor was nowhere to be seen as they struggled through the snow towards Hagrid , who stood waiting for them on the edge of the Forest . He did not present a reassuring sight ; the bruises that had been purple on Saturday night were now tinged with green and yellow and some of his cuts still seemed to be bleeding . Harry could not understand this : had Hagrid perhaps been attacked by some creature whose venom prevented the wounds it inflicted from healing ? As though to complete the ominous picture , Hagrid was carrying what looked like half a dead cow over his shoulder .

Однако Верховного Инквизитора нигде не было видно, пока они пробирались сквозь снег к Хагриду, который ждал их на опушке Леса. Он не представлял обнадеживающего вида; синяки, которые были пурпурными в субботу вечером, теперь приобрели зеленый и желтый оттенок, и некоторые из его порезов, казалось, все еще кровоточили. Гарри не мог этого понять: неужели на Хагрида напало какое-то существо, чей яд мешал заживлению нанесенных им ран? Словно в довершение зловещей картины, Хагрид нес на плече что-то похожее на половину дохлой коровы.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому