Джоан Роулинг

Отрывок из произведения:
Гарри Поттер и Орден Феникса / Harry Potter and the Order of the Phoenix B1

' Well ... erm ... well , you know why you 're here . Erm ... well , Harry here had the idea -- I mean ' ( Harry had thrown her a sharp look ) ' I had the idea -- that it might be good if people who wanted to study Defence Against the Dark Arts -- and I mean , really study it , you know , not the rubbish that Umbridge is doing with us -- ' ( Hermione 's voice became suddenly much stronger and more confident ) ' -- because nobody could call that Defence Against the Dark Arts -- ' ( ' Hear , hear , ' said Anthony Goldstein , and Hermione looked heartened ) ' -- Well , I thought it would be good if we , well , took matters into our own hands . '

— Ну... эм... ну, ты знаешь, почему ты здесь. Э-э... ну, Гарри пришла в голову идея... я имею в виду (Гарри бросил на нее острый взгляд) "У меня была идея - что было бы хорошо, если бы люди, желающие изучать Защиту от Темных Искусств - и я имею в виду , по-настоящему изучите его, знаете ли, а не ту чепуху, которую Амбридж делает с нами — (Голос Гермионы вдруг стал намного сильнее и увереннее) — потому что никто не мог назвать это Защитой от Темных Искусств — — сказал Энтони Гольдштейн, и Гермиона приободрилась. — Ну, я подумал, что было бы хорошо, если бы мы, ну, взяли дело в свои руки. '

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому