' You can laugh , ' Luna said , her voice rising , apparently under the impression that Parvati and Lavender were laughing at what she had said rather than what she was wearing , ' but people used to believe there were no such things as the Blibbering Humdinger or the Crumple-Horned Snorkack ! '
— Можете смеяться, — сказала Луна, повысив голос, видимо, под впечатлением, что Парвати и Лаванда смеялись над тем, что она сказала, а не над тем, что на ней было одето, — но люди привыкли верить, что таких вещей, как Болтующий Хамдингер, не существует. или морщерогий кизляк!