Джоан Роулинг


Джоан Роулинг

Отрывок из произведения:
Гарри Поттер и Орден Феникса / Harry Potter and the Order of the Phoenix B1

They descended all over the Hall , bringing letters and packages to their owners and showering the breakfasters with droplets of water ; it was clearly raining hard outside . Hedwig was nowhere to be seen , but Harry was hardly surprised ; his only correspondent was Sirius , and he doubted Sirius would have anything new to tell him after only twenty-four hours apart . Hermione , however , had to move her orange juice aside quickly to make way gor a large damp barn owl bearing a sodden Daily Prophet in its beak .

Они спускались по всему залу, принося письма и посылки их владельцам и обливая завтракающих каплями воды; на улице явно шел сильный дождь. Хедвиг нигде не было видно, но Гарри это не удивило; его единственным корреспондентом был Сириус, и он сомневался, что Сириус сможет сообщить ему что-то новое после всего двадцати четырех часов перерыва. Однако Гермионе пришлось быстро отодвинуть свой апельсиновый сок, чтобы уступить место большой мокрой сипухе, несущей в клюве промокший «Ежедневный пророк».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому