'S ee you later , ' he said dully to Ron and Hermione and he made his way out of the Great Hall alone , doing everything he could to ignore more whispering , staring and pointing as he passed . He kept his eyes fixed ahead as he wove his way through the crowd in the Entrance Hall , then he hurried up the marble staircase , took a couple of concealed short cuts and had soon left most of the crowds behind .
— Увидимся позже, — глухо сказал он Рону и Гермионе и в одиночестве вышел из Большого зала, делая все возможное, чтобы игнорировать дальнейший шепот, взгляды и указывая на них пальцем. Он неотрывно смотрел вперед, пока пробирался сквозь толпу в вестибюле, затем поспешил вверх по мраморной лестнице, сделал пару потайных коротких путей и вскоре оставил большую часть толпы позади.