Harry did not understand what she was talking about but did not ask ; his attention had been caught by Professor Grubbly-Plank who had just appeared behind the staff table ; she worked her way along to the very end and took the seat that ought to have been Hagrid 's . That meant the first-years must have crossed the lake and reached the castle , and sure enough , a few seconds later , the doors from the Entrance Hall opened . A long line of scared-looking first-years entered , led by Professor McGonagall , who was carrying a stool on which sat an ancient wizards hat , heavily patched and darned with a wide rip near the frayed brim .
Гарри не понимал, о чем она говорит, но не спрашивал; его внимание привлек профессор Граббли-Планк, который только что появился за учительским столом; она дошла до самого конца и заняла место, которое должно было принадлежать Хагриду. Это означало, что первокурсники, должно быть, пересекли озеро и достигли замка, и действительно, через несколько секунд двери вестибюля открылись. Вошла длинная вереница испуганных первокурсников во главе с профессором МакГонагалл, которая несла табуретку, на которой стояла древняя волшебная шляпа, сильно залатанная и заштопанная с широкой дырой у потертых полей.