He leaned over his trunk , laid the robes on the bottom of it and pretended to be rummaging for something while Hermione crossed to the wardrobe and called Hedwig down . A few moments passed ; Harry heard the door close but remained bent double , listening ; the only sounds he could hear were the blank picture on the wall sniggering again and the wastepaper basket in the corner coughing up the owl droppings .
Он наклонился над своим сундуком, положил мантию на дно и сделал вид, что ищет что-то, в то время как Гермиона подошла к шкафу и позвала Хедвиг вниз. Прошло несколько мгновений; Гарри услышал, как закрылась дверь, но остался сгибаться пополам, прислушиваясь; Единственными звуками, которые он мог слышать, были пустая картина на стене, которая снова хихикала, и корзина для бумаг в углу, кашляющая совиным пометом.