Джоан Роулинг

Отрывок из произведения:
Гарри Поттер и Орден Феникса / Harry Potter and the Order of the Phoenix B1

Harry found himself daydreaming about Hogwarts more and more as the end of the holidays approached ; he could not wait to see Hagrid again , to play Quidditch , even to stroll across the vegetable patches to the Herbology greenhouses ; it would be a treat just to leave this dusty , musty house , where half of the cupboards were still bolted shut and Kreacher wheezed insults out of the shadows as you passed , though Harry was careful not to say any of this within earshot of Sirius .

Гарри поймал себя на том, что по мере приближения конца каникул все больше и больше мечтает о Хогвартсе; ему не терпелось снова увидеть Хагрида, поиграть в квиддич, даже прогуляться по грядкам к теплицам гербологии; Было бы наслаждением просто покинуть этот пыльный, заплесневелый дом, где половина шкафов все еще была заперта на засов, а Кричер хрипел оскорбления из тени, когда вы проходили мимо, хотя Гарри старался не говорить ничего из этого в пределах слышимости Сириуса.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому