' I 'm sure I must have misunderstood you , Professor Dumbledore , ' she said , with a simper that left her big , round eyes as cold as ever . 'S o silly of me . But it sounded for a teensy moment as though you were suggesting that the Ministry of Magic had ordered an attack on this boy ! '
— Я уверена, что неправильно вас поняла, профессор Дамблдор, — сказала она с ухмылкой, от которой ее большие круглые глаза стали такими же холодными, как всегда. — Так глупо с моей стороны. Но на мгновение это прозвучало так, как будто вы предполагаете, что Министерство Магии приказало напасть на этого мальчика!