Джоан Роулинг


Джоан Роулинг

Отрывок из произведения:
Гарри Поттер и Орден Феникса / Harry Potter and the Order of the Phoenix B1

He extricated a piece of parchment from the pile before him , took a deep breath , and read out , ' The charges against the accused are as follows : That he did knowingly , deliberately and in full awareness of the illegality of his actions , having received a previous written warning from the Ministry of Magic on a similar charge , produce a Patronus Charm in a Muggle-inhabited area , in the presence of a Muggle , on the second of August at twenty-three minutes past nine , which constitutes an offence under Paragraph C of the Decree for the Reasonable Restriction of Underage Sorcery , 1875 , and also under Section 13 of the International Confederation of Warlocks ' Statute of Secrecy .

Он вытащил из стопки перед собой кусок пергамента, глубоко вздохнул и прочел: «Обвинение против подсудимого состоит в том, что он сделал сознательно, преднамеренно и в полном сознании незаконности своих действий, получив предыдущее письменное предупреждение Министерства магии по аналогичному обвинению, произвести заклинание Патронуса в районе, населенном маглами, в присутствии магла второго августа в двадцать три минуты девятого, что является преступлением согласно Параграф C Указа о разумном ограничении колдовства несовершеннолетних от 1875 года, а также в соответствии со статьей 13 Статута секретности Международной конфедерации колдунов.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому