Harry looked surreptitiously through the doorways as they passed . The Aurors had covered their cubicle walls with everything From pictures of wanted wizards and photographs of their families , to posters of their favourite Quidditch teams and articles from the Daily Prophet . A scarlet-robed man with a ponytail longer than Bill 's was sitting with his boots up on his desk , dictating a report to his quill . A little further along , a witch with a patch over one eye was talking over the top of her cubicle wall to Kingsley Shacklebolt .
Когда они проходили, Гарри украдкой заглядывал в дверной проем. Стены своих кабинок авроры увешали всем: от фотографий разыскиваемых волшебников и фотографий их семей до плакатов своих любимых команд по квиддичу и статей из «Ежедневного пророка». Мужчина в алом мантии с хвостом длиннее, чем у Билла, сидел с поднятыми ботинками на столе и диктовал отчет своему перу. Чуть дальше ведьма с повязкой на одном глазу разговаривала поверх стены своей кабинки с Кингсли Шеклболтом.