Mr. Weasley kept his hand inside his jacket as they walked . Harry knew it was clenched around his wand . The run-down streets were almost deserted , but when they arrived at the miserable little underground station they found it already lull of early-morning commuters . As ever when he found himself in close proximity to Muggles going about their daily business , Mr. Weasley was hard put to contain his enthusiasm .
Мистер Уизли держал руку под курткой, пока они шли. Гарри знал, что она была сжата вокруг его палочки. Захудалые улочки были почти безлюдны, но когда они добрались до убогой маленькой станции метро, они обнаружили, что там уже полно утренних пассажиров. Как всегда, когда он оказывался в непосредственной близости от магглов, занятых своими повседневными делами, мистер Уизли с трудом сдерживал свой энтузиазм.