Sirius stabbed moodily at a potato with his fork . Harry lowered his own eyes to his plate . The thought that Dumbledore had been in the house on the eve of his hearing and not asked to see him made him feel , if it were possible , even worse .
Сириус угрюмо ткнул вилкой в картофель. Гарри опустил глаза на свою тарелку. Мысль о том, что Дамблдор был в доме накануне слушаний и не просил о встрече с ним, заставляла его чувствовать себя, если это было возможно, еще хуже.