Джоан Роулинг

Отрывок из произведения:
Гарри Поттер и Орден Феникса / Harry Potter and the Order of the Phoenix B1

Harry had no particular feeling about the Dursleys leaving . It made no difference to him whether they were in the house or not . He could not even summon the energy to get up and turn on his bedroom light . The room grew steadily darker around him as he lay listening to the night sounds through the window he kept open all the time , waiting for the blessed moment when Hedwig returned .

У Гарри не было особых чувств по поводу отъезда Дурслей. Ему было все равно, в доме они или нет. Он даже не мог собраться с силами, чтобы встать и включить свет в спальне. В комнате вокруг него становилось все темнее, пока он лежал, прислушиваясь к ночным звукам через окно, которое все время держал открытым, ожидая благословенного момента, когда вернется Хедвига.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому