Harry vaulted over the locked park gate and set off across the parched grass . The park was as empty as the surrounding streets . When he reached the swings he sank on to the only one that Dudley and his friends had not yet managed to break , coiled one arm around the chain and stared moodily at the ground . He would not be able to hide in the Dursleys ' flowerbed again . Tomorrow , he would have to think of some fresh way of listening to the news . In the meantime , he had nothing to look forward to but another restless , disturbed night , because even when he escaped the nightmares about Cedric he had unsettling dreams about long dark corridors , all finishing in dead ends and locked doors , which he supposed had something to do with the trapped feeling he had when he was awake . Often the old scar on his forehead prickled uncomfortably , but he did not fool himself that Ron or Hermione or Sirius would find that very interesting any more . In the past , his scar hurting had warned that Voldemort was getting stronger again , but now that Voldemort was back they would probably remind him that its regular irritation was only to be expected ... nothing to worry about ... old news ...
Гарри перепрыгнул через запертые ворота парка и пошел по высохшей траве. Парк был таким же пустым, как и окружающие улицы. Дойдя до качелей, он опустился на единственные, которые Дадли и его друзья еще не успели сломать, обхватил одной рукой цепь и угрюмо уставился в землю. Он не сможет снова спрятаться на клумбе Дурслей. Завтра ему придется придумать какой-нибудь новый способ слушать новости. А пока ему нечего было ждать, кроме еще одной беспокойной, тревожной ночи, потому что даже когда он спасался от кошмаров о Седрике, ему снились тревожные сны о длинных темных коридорах, заканчивающихся тупиками и запертыми дверями, в которых, как ему казалось, что-то есть. что-то связанное с чувством ловушки, которое у него было, когда он бодрствовал. Часто старый шрам на его лбу неприятно покалывал, но он не обманывал себя тем, что Рон, Гермиона или Сириус найдут это интересным. В прошлом его болезненный шрам предупреждал, что Волдеморт снова становится сильнее, но теперь, когда Волдеморт вернулся, они, вероятно, напомнят ему, что его регулярное раздражение было ожидаемым... не о чем беспокоиться... старые новости... .