Джоан Роулинг

Отрывок из произведения:
Гарри Поттер и Дары Смерти / Harry Potter and the Deathly Hallows B2

He had never told any of his children that before , and he saw the wonder in Albus 's face when he said it . But how the doors were slamming all along the scarlet train , and the blurred outlines of parents swarming forward for final kisses , last-minute reminders , Albus jumped into the carriage and Ginny closed the door behind him . Students were hanging from the windows nearest them . A great number of faces , both on the train and off , seemed to be turned toward Harry .

Он никогда раньше не говорил об этом никому из своих детей и видел удивление на лице Альбуса, когда тот это сказал. Но как захлопывались двери на всем протяжении алого поезда, и размытые очертания родителей, роящихся вперед для последних поцелуев, последних напоминаний, Альбус вскочил в вагон, и Джинни закрыла за ним дверь. Студенты висели на ближайших к ним окнах. Огромное количество лиц, как в поезде, так и вне его, казалось, были обращены к Гарри.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому