" Here , " said Harry , and they placed him in a niche where a suit of armor had stood earlier . He could not bear to look at Fred a second longer than he had to , and after making sure that the body was well-hidden , he took off after Ron and Hermione . Malfoy and Goyle had vanished but at the end of the corridor , which was now full of dust and falling masonry , glass long gone from windows , he saw many people running backward and forward , whether friends or foes he could not tell . Rounding the corner , Percy let out a bull-like roar : " ROOKWOOD ! " and sprinted off in the direction of a tall man , who was pursuing a couple of students . " Harry , in here ! " Hermione screamed .
— Вот, — сказал Гарри, и его поместили в нишу, где ранее стоял доспех. Он не мог смотреть на Фреда ни на секунду дольше, чем нужно, и, убедившись, что тело хорошо спрятано, бросился вслед за Роном и Гермионой. Малфой и Гойл исчезли, но в конце коридора, который теперь был полон пыли и падающей каменной кладки, в окнах давно не было стекол, он увидел множество людей, бегущих взад и вперед, друзей или врагов, которых он не мог определить. Свернув за угол, Перси издал бычий рев: «РУКВУД!» и бросился в сторону высокого мужчины, преследовавшего пару студентов. — Гарри, сюда! Гермиона закричала.