But then his scar seared and the Room of Requirement vanished . He was looking through the high wrought-iron gates with winged boats on pillars at either side , looking through the dark grounds toward the castle , which was ablaze with lights . Nagini lay draped over his shoulders . He was possessed of that cold , cruel sense of purpose that preceded murder .
Но затем его шрам обжегся, и Требуемая Комната исчезла. Он смотрел через высокие кованые ворота с крылатыми лодками на столбах по обеим сторонам, смотрел сквозь темную территорию на замок, освещенный огнями. Нагини лежала на его плечах. Он был одержим той холодной, жестокой целеустремленностью, которая предшествовала убийству.