Aberforth seemed lost in contemplation of his own knotted and veined hands . After a long pause he said . " How can you be sure , Potter , that my brother was n't more interested in the greater good than in you ? How can you be sure you are n't dispensable , just like my little sister ? "
Аберфорт, казалось, погрузился в размышления о своих узловатых руках с прожилками. — сказал он после долгой паузы. — Как вы можете быть уверены, Поттер, что мой брат не больше интересовался высшим благом, чем вами? Как вы можете быть уверены, что вы не незаменимы, как и моя младшая сестра?»