" Make him press his hand to the door ! " Griphook urged Harry , who turned his wand again upon Bogrod . The old goblin obeyed , pressing his palm to the wood , and the door of the vault melted away to reveal a cavelike opening crammed from floor to ceiling with golden coins and goblets , silver armor , the skins of strange creatures -- some with long spines , other with drooping wings -- potions in jeweled flasks , and a skull still wearing a crown . " Search , fast ! " said Harry as they all hurried inside the vault . He had described Hufflepuff 's cap to Ron and Hermione , but if it was the other , unknown Horcrux that resided in this vault , he did not know what it looked like . He barely had time to glance around , however , before there was a muffled clunk from behind them : The door had reappeared , sealing them inside the vault , and they were plunged into total darkness .
"Заставь его прижать руку к двери!" Крюкохват призвал Гарри, который снова направил свою палочку на Богрода. Старый гоблин повиновался, прижав ладонь к дереву, и дверь хранилища растаяла, открыв похожее на пещеру отверстие, забитое от пола до потолка золотыми монетами и кубками, серебряными доспехами, шкурами странных существ — некоторые с длинными шипами, другой с опущенными крыльями — зелья в украшенных драгоценностями флягах и череп в короне. "Искать, быстро!" — сказал Гарри, когда все они поспешили внутрь хранилища. Он описал шапку Хаффлпаффа Рону и Гермионе, но если это был другой, неизвестный хоркрукс, обитавший в этом хранилище, он не знал, как он выглядит. Однако он едва успел оглядеться, как позади них раздался приглушенный стук: снова появилась дверь, запечатавшая их в хранилище, и они погрузились в кромешную тьму.