Джоан Роулинг

Отрывок из произведения:
Гарри Поттер и Дары Смерти / Harry Potter and the Deathly Hallows B2

Two goblins stood before the inner doors , which were made of silver and which carried the poem warning of dire retribution to potential thieves . Harry looked up at it , and all of a sudden a knife-sharp memory came to him : standing on this very spot on the day that he had turned eleven , the most wonderful birthday of his life , and Hagrid standing beside him saying , " Like I said , yeh 'd be mad ter try an ' rob it . " Gringotts had seemed a place of wonder that day , the enchanted repository of a trove of gold he had never known he possessed , and never for an instant could he have dreamed that he would return to steal ... But within seconds they were standing in the vast marble hall of the bank .

Перед внутренними дверями, сделанными из серебра, стояли два гоблина, на которых было написано стихотворение, предупреждающее о страшной каре потенциальных воров. Гарри посмотрел на него, и внезапно к нему пришло острое воспоминание: он стоял на этом самом месте в день, когда ему исполнилось одиннадцать, в самый чудесный день рождения в его жизни, а Хагрид стоял рядом с ним и говорил: Как я уже сказал, ты сойдешь с ума, если попытаешься ограбить его. В тот день Гринготтс казался местом чудес, заколдованным хранилищем клада золота, о существовании которого он никогда не подозревал, и ни на одно мгновение он не мог мечтать, что вернется, чтобы украсть… Но через несколько секунд они уже стояли на просторах мраморный зал банка.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому