Джоан Роулинг


Джоан Роулинг

Отрывок из произведения:
Гарри Поттер и Дары Смерти / Harry Potter and the Deathly Hallows B2

Small green shoots were forcing their way up through the red earth of Dobby 's grave now , in a year 's time the mound would be covered in flowers . The white stone that bore the elf 's name had already acquired a weathered look . He realized now that they could hardly have laid Dobby to rest in a more beautiful place , but Harry ached with sadness to think of leaving him behind . Looking down on the grave , he wondered yet again how the elf had known where to come to rescue them .

Маленькие зеленые побеги уже пробивались сквозь красную землю могилы Добби, через год курган покроется цветами. Белый камень с именем эльфа уже приобрел обветренный вид. Теперь он понял, что вряд ли они могли бы похоронить Добби в более красивом месте, но Гарри мучила грусть при мысли о том, чтобы оставить его. Глядя на могилу, он снова задавался вопросом, откуда эльф знал, куда прийти, чтобы спасти их.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому