The wind buffeted the little cottage and the fire leapt and crackled , and Bill was soon opening another bottle of wine . Lupin 's news seemed to have taken them out of themselves , removed them for a while from their state of siege : Tidings of new life were exhilarating . Only the goblin seemed untouched by the suddenly festive atmosphere , and after a while he slunk back to the bedroom he now occupied alone . Harry thought he was the only one who had noticed this , until he saw Bill 's eyes following the goblin up the stairs .
Ветер колыхал в маленьком домике, огонь вспыхивал и потрескивал, и вскоре Билл открыл еще одну бутылку вина. Новость Люпина, казалось, вывела их из себя, на время вывела из осадного положения: новости о новой жизни были воодушевляющими. Только гоблина, казалось, не коснулась внезапно возникшая праздничная атмосфера, и через некоторое время он прокрался обратно в спальню, которую теперь занимал в одиночестве. Гарри думал, что он единственный, кто заметил это, пока не увидел взгляд Билла, следившего за гоблином вверх по лестнице.