Джоан Роулинг

Отрывок из произведения:
Гарри Поттер и Дары Смерти / Harry Potter and the Deathly Hallows B2

The gate creaked as they opened it . The zigzagging path leading to the front door was overgrown with a variety of odd plants , including a bush covered in orange radishlike fruit Luna sometimes wore as earrings . Harry thought he recognized a Snargaluff and gave the wizened stump a wide berth . Two aged crab apple trees , bent with the wind , stripped of leaves but still heavy with berry-sized red fruits and bushy crowns of white beaded mistletoe , stood sentinel on either side of the front door . A little owl with a slightly flattened hawklike head peered down at them from one of the branches .

Ворота скрипнули, когда они открыли их. Зигзагообразная дорожка, ведущая к входной двери, была заросла множеством странных растений, в том числе кустом, покрытым оранжевыми плодами, похожими на редис, которые Луна иногда носила как серьги. Гарри показалось, что он узнал Снаргалуфа, и обошел сморщенный обрубок стороной. Две согнутые ветром старые крабовые яблони, лишенные листьев, но все еще тяжелые от красных плодов величиной с ягоду и кустистых крон белой пестрой омелы, стояли на часах по обе стороны от входной двери. С одной из веток на них смотрела маленькая сова со слегка приплюснутой ястребиной головой.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому