Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Джоан Роулинг



Джоан Роулинг

Отрывок из произведения:
Гарри Поттер и Дары Смерти / Harry Potter and the Deathly Hallows B2

And along a new and darker street he moved , and now his destination was in sight at last , the Fidelius Charm broken , though they did not know it yet ... And he made less noise than the dead leaves slithering along the pavement as he drew level with the dark hedge , and stared over it ...

И он двинулся по новой и более темной улице, и теперь его цель была наконец видна, чары Фиделиуса сняты, хотя они еще не знали об этом. . . . И он произвел меньше шума, чем мертвые листья, скользящие по тротуару, когда он приблизился к темной изгороди и посмотрел поверх нее. . . .

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому