He could have invited friends to his house ... He might even have had brothers and sisters ... It would have been his mother who had made his seventeenth birthday cake . The life he had lost had hardly ever seemed so real to him as at this moment , when he knew he was about to see the place where it had been taken from him . After Hermione had gone to bed that night , Harry quietly extracted his rucksack from Hermione 's beaded bag , and from inside it , the photograph album Hagrid had given him so long ago . For the first time in months , he perused the old pictures of his parents , smiling and waving up at him from the images , which were all he had left of them now .
Он мог бы пригласить друзей к себе домой. . . Возможно, у него даже были братья и сестры. . . Торт на его семнадцатилетие испекла его мать. Жизнь, которую он потерял, никогда еще не казалась ему такой реальной, как в эту минуту, когда он знал, что вот-вот увидит то место, где ее у него отняли. После того, как Гермиона легла спать той ночью, Гарри тихонько достал свой рюкзак из расшитой бисером сумочки Гермионы и из него фотоальбом, который так давно дал ему Хагрид. Впервые за несколько месяцев он просмотрел старые фотографии своих родителей, улыбаясь и махая ему рукой с изображений, которые теперь были всем, что у него осталось от них.