Umbridge held out a small hand : She looked so toadlike at that moment that Harry was quite surprised not to see webs between the stubby fingers . Hermione 's hands were shaking with shock . She fumbled in a pile of documents balanced on the chair beside her , finally withdrawing a sheaf of parchment with Mrs. Cattermole 's name on it .
Амбридж протянула маленькую руку: в этот момент она была так похожа на жабу, что Гарри был весьма удивлен, не увидев паутины между короткими пальцами. Руки Гермионы тряслись от шока. Она порылась в куче документов, лежавших на стуле рядом с ней, и, наконец, достала пачку пергамента с именем миссис Кэттермоул.